手机浏览器扫描二维码访问
〃I have never wronged the people to the value of a single coin: Then where is a bribe to e from?〃
Next day the inspector had the minor officials before him and forced them to bear witness that their master had oppressed the people。 Liu Bei time after time went to rebut this charge; but the doorkeepers drove him away and he could not enter。
Now Zhang Fei had been all day drowning his sorrow in wine and had drunk far too much。 Calling for his horse he rode out past the lodging of the inspector; and at the gate saw a small crowd of white…haired people weeping bitterly。 He asked why。
They said; 〃The inspector has pelled the underlings to bear false witness against our magistrate; with the desire to injure the virtuous Liu Bei。 We came to beg mercy for him but are not permitted to enter。 Moreover; we have been beaten by the doorkeepers。〃
This provoked the irascible and half intoxicated Zhang Fei to fury。 His eyes opened wide until they became circles; he ground his teeth; in a moment he was off his steed; had forced his way past the scared doorkeepers into the building; and was in the rear apartments。 There he saw Imperial Inspector Du Biao sitting on high with the official underlings in bonds at his feet。
〃Oppressor of the people; robber!〃 cried Zhang Fei。 〃Do you know me?〃
But before the inspector could reply; Zhang Fei had had him by the hair and had dragged him down。 Another moment he was outside and firmly lashed to the hitching post in front of the building。 Then breaking off a switch from a willow tree; Zhang Fei gave his victim a severe thrashing; only staying his hand when the tenth switch was too short to strike with。
Liu Bei was sitting alone; muning with his sorrow; when he heard a shouting before his door。 He asked what the matter was。
They told him; 〃General Zhang Fei had bound somebody to a post and was thrashing him!〃
Hastily going outside; Liu Bei saw who the unhappy victim was and asked Zhang Fei the reason。
〃If we do not beat this sort of wretch to death; what may we expect?〃 said Zhang Fei。
〃Noble Sir; save me!〃 cried the inspector。
Now Liu Bei had always been kindly and gracious; wherefore he bade his brother release the officer and go his way。
Then Guan Yu came up; saying; 〃Brother; after your magnificent services you only got this petty post; and even here you have been insulted by this fellow。 A thorn bush is no place for a phoenix。 Let us slay this fellow; leave here; and go home till we can evolve a bigger scheme。〃
Liu Bei contented himself with hanging the official seal about the inspectors neck; saying; 〃If I hear that you injure the people; I will assuredly kill you。 I now spare your life; and I return to you the seal。 We are going。〃
The inspector went to the governor of Dingzhou and plained; and orders were issued for the arrest of the brothers; but they got away to Daizhou and sought refuge with Liu Hu; who sheltered them because of Liu Beis noble birth。
'e' Two of the Ten Regular Attendants
By this time the Ten Regular Attendants had everything in their hands; and they put to death all who did not stand in with them。 From every officer who had helped to put down the rebels they demanded presents; and if these were not forthing; he was removed from office。 Imperial manders Huangfu Song and Zhu Jun both fell victims to these intrigues and were deprived from offices; while on the other hand the eunuchs received the highest honors and rewards。 Thirteen eunuchs were ennobled; including Zhao Zhong* who was added to the rank of General of the Flying Cavalry; Zhang Rang* possessed most of the prize farms around the capital。 The government grew worse and worse; and everyone was irritated。
Rebellions broke out in Changsha led by Ou Xing; and in Yuyang led by Zhang Ju and Zhang Chun。 Memorials were sent up in number as snow flakes in winter; but the Ten suppressed them all。 One day the Emperor was at a feast in one of the gardens with the Ten; when Court Counselor Liu Tao suddenly appeared showing very great distress。 The Emperor asked what the matter was。
〃Sire; how can you be feasting with these when the empire is at the last gasp?〃 said Liu Tao。
〃All is well;〃 said the Emperor。 〃Where is anything wrong?〃
Said Liu Tao; 〃Robbers swarm on all sides and plunder the cities。 And all is the fault of the Ten Eunuchs who sell offices and injure the people; oppress loyal officials and deceive their superiors。 All virtuous ones have left the services and returned to their places; and are building and guarding their positions。 More regional offices have been sought than imperial appointments。 Central authority is being undermined by local interests。 Misfortune is before our very eyes!〃
At this the eunuchs pulled off their hats and threw themselves at their masters feet。
〃If Minister Liu Tao disapproves of us;〃 they said; 〃we are in danger。 We pray that our lives be spared and we may go to our farms。 We yield our property to help defray military expenses。〃
And they wept bitterly。
The Emperor turned angrily to Liu Tao; saying; 〃You also have servants: Why cant you bear with mine?〃
And thereupon the Emperor called to the guards to eject Liu Tao and put him to death。
契约内婚姻 作者:沐声 幻想乡游戏 野人凶猛 血夜爱上猫 审计风雨:豆豆升职记 悬疑志·合刊 重金属外壳 南方·爱 七号簿 官场春秋 重生之为我而狂 美女总裁爱上我 炒股就是炒心态 冷酷太子 地球online 大唐乘风录之洛阳天擂 欲之海 都市危情 爱上酷蛇王 我和一个妓女的纯情故事
...
他是学生是老师是医生更是深藏不露的贴身保镖。QQ群583880154...
刚发现自己会被裴聿城的意识附身时,林烟是拒绝的。明明在酒吧蹦迪,一醒来,躺在了荒郊野岭。明明在家里打游戏,一醒来,站在了欧洲大街。明明在跟男神烛光晚餐,一醒来,站在了男洗手间。这日子没法过了!后来的林烟大佬求上身,帮我写个作业!大佬求上身帮我考个试!大佬求上身,帮我追个男神!大佬听说生孩子挺疼...
左手惊天医术右手至强武功,携带百年记忆,重生回归都市,这一世,定要纵横无敌执掌一切,登临苍穹之巅!...
...
2o19云起华语文学征文大赛参赛作品胖喵儿死了,被一根鸡骨头卡死了!重生在了一个生了九个孙儿,盼孙女盼的眼睛都红了的阮家,瞬间成了阮家上下三代的团宠!胖喵儿笑眯眯,觉得这有奶奶宠,爸妈爱,哥哥护的小日子,真叫一个美滋滋哟。当然,如果没有某只躲在角落里,眼睛里放着绿光,死死盯着她的‘大灰狼’,那就更好了!某只‘大灰狼’冷笑一声上辈子没吃到,这辈子总要吃到的!胖喵儿へノ...